Índice
Sua Discussão deve interpretar os achados, não repeti-los. Estes cinco erros são os motivos mais comuns pelos quais os revisores pedem grandes revisões de pesquisas que, de outro modo, seriam sólidas.
Os revisores avaliam a credibilidade do seu estudo pela seção de Métodos. Estes cinco erros comuns fazem um trabalho rigoroso parecer mal planejado.
Uma Introdução bem estruturada constrói um argumento que faz seu estudo parecer necessário. Estes cinco erros quebram esse argumento antes que os revisores cheguem aos seus métodos.
Uma carta de rejeição contém mais informação do que parece. Este guia explica como lê-la e quais os cinco erros mais comuns a evitar antes de resubmeter o manuscrito.
Gramática correta não é suficiente. Este guia identifica cinco categorias de palavras frequentemente mal utilizadas em manuscritos médicos e de ciências da vida, com exemplos antes e depois.
Escolher a revista errada é uma das razões mais comuns pelas quais um bom manuscrito nunca chega à revisão por pares. Este guia apresenta cinco erros frequentes em submissões médicas e de ciências da vida, com uma verificação prática para cada um.
A carta de apresentação é frequentemente o primeiro texto que um editor lê. Este guia identifica cinco erros comuns em cartas de apresentação para submissões em medicina e ciências da vida, com exemplos antes e depois da revisão.
Os editores de revistas decidem se enviam um artigo para revisão com base apenas no resumo. Este guia apresenta os cinco erros mais comuns em resumos de submissões médicas e de ciências da vida, com exemplos corrigidos.
Significância estatística não equivale a uma conclusão estabelecida. Este guia aborda cinco erros comuns de interpretação de resultados em manuscritos médicos e de ciências da vida, com reformulações prontas para uso.
A maioria dos manuscritos falha na fase de Major Revision não por fraquezas científicas, mas pela forma como o Response Letter é redigido. Este guia apresenta cinco princípios para escrever uma resposta que convença revisores e editores.
Quando revisores apontam problemas de idioma, raramente se trata de gramática. Este guia analisa os cinco problemas de escrita mais frequentes em manuscritos de pesquisadores brasileiros e portugueses, com exemplos concretos de correção.
Copiar e colar diretamente de um preprint do bioRxiv ou medRxiv para uma revista é uma causa comum de rejeição imediata. O tom de preprint, resumo estilo Twitter, e a conclusão informal da Discussion precisam ser atualizados antes da submissão. Este artigo apresenta cinco ajustes críticos com exemplos de correção.
A iteração de versões é um estágio único do preprint que ninguém ensina como escrever. Notas de versão que parecem um log de commits, resumos antigos e novos inconsistentes, termos diferentes em legendas de figuras e no texto principal, tudo isso leva o leitor a pensar que a pesquisa está em constante ajuste. Este artigo organiza os cinco erros mais comuns em atualizações de v2/v3 e oferece soluções.
Autores de medicina e ciências da vida frequentemente enviam o mesmo manuscrito para periódicos OA e para bioRxiv ou medRxiv. O resumo enfrenta dois públicos: o editor da revista e leitores ocasionais na plataforma de pré-impressão. Este guia apresenta os cinco problemas de linguagem mais comuns que prejudicam ambos, com exemplos corrigidos.