Table des matières
Votre Discussion doit interpréter les résultats, pas les répéter. Ces cinq erreurs sont les raisons les plus fréquentes pour lesquelles les évaluateurs demandent une révision majeure d'une recherche par ailleurs solide.
Les évaluateurs jugent la crédibilité de votre étude à travers votre section Méthodes. Ces cinq erreurs courantes font paraître mal conçu un travail pourtant rigoureux.
Une introduction bien structurée construit un argument qui rend votre étude nécessaire. Ces cinq erreurs brisent cet argument avant même que les évaluateurs n'atteignent votre section Méthodes.
Une lettre de rejet contient plus d'informations qu'on ne le pense. Ce guide explique comment lire les lettres de rejet et éviter les cinq erreurs les plus courantes avant de resoumettre un manuscrit.
Une grammaire correcte ne suffit pas. Ce guide identifie cinq catégories de mots fréquemment mal utilisés dans les manuscrits de médecine et de sciences de la vie, avec des exemples avant-après.
Choisir la mauvaise revue est l'une des raisons les plus fréquentes pour lesquelles un bon manuscrit n'atteint jamais l'évaluation par les pairs. Ce guide présente cinq erreurs courantes dans les soumissions en médecine et en sciences du vivant, avec un contrôle pratique pour chacune.
La lettre de soumission est souvent le premier texte qu'un éditeur lit. Ce guide identifie cinq erreurs fréquentes dans les lettres accompagnant les soumissions en médecine et sciences de la vie, avec des exemples avant et après révision.
Les éditeurs de revues décident d'envoyer un article en évaluation uniquement sur la base du résumé. Ce guide présente les cinq erreurs les plus fréquentes dans les résumés de soumissions médicales et en sciences du vivant, avec des exemples corrigés.
La significativité statistique ne signifie pas que la conclusion est établie. Ce guide présente cinq erreurs courantes d'interprétation des résultats dans les manuscrits médicaux et biologiques, avec des reformulations prêtes à l'emploi.
La plupart des manuscrits échouent au stade de la Major Revision non pas parce que la science est insuffisante, mais parce que le Response Letter est mal rédigé. Ce guide présente cinq principes pour rédiger une réponse qui satisfait les évaluateurs et les éditeurs.
Quand les évaluateurs signalent des problèmes de langue, il s'agit rarement de grammaire. Ce guide présente les cinq problèmes d'écriture les plus fréquents dans les manuscrits de chercheurs francophones, avec des exemples de correction concrets.
Copier-coller directement un prétirage de bioRxiv ou medRxiv pour une soumission de revue est une cause courante de rejet immédiat (desk rejection). Le style d'attribution propre aux prétirages, les résumés à la manière de Twitter, et l'absence de formalité dans les conclusions de Discussion doivent tous être améliorés avant de soumettre. Cet article offre cinq ajustements clés et des exemples corrigés.
L'itération des versions est une étape unique des préimpressions que personne ne vous apprend à gérer. Les version notes sans structure, les résumés incohérents, la terminologie fragmentée entre le texte et les figures : tout cela laisse les lecteurs penser que la recherche subit des corrections répétées. Cet article présente les cinq erreurs les plus courantes dans les mises à jour v2/v3 et propose des solutions de révision.
De nombreux auteurs en médecine et sciences du vivant téléchargent leurs manuscrits sur bioRxiv ou medRxiv en même temps qu'ils soumettent à des revues OA. Le même résumé doit convaincre à la fois l'éditeur et les lecteurs de préimpressions. Ce guide identifie les cinq problèmes linguistiques les plus courants que les éditeurs remarquent et fournit des exemples corrigés.